最后一页的古诗共四首:
第一首《秋词》(其一) 唐 刘禹锡
自古逢秋悲寥寂,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
第二首《夜雨寄北》 唐 李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
第三首《十一月四日风雨大作》(其二)宋 陆游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
第四首《潼关》清 谭嗣同
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
潼关古诗主旨?
此诗首句写潼关雄踞山腰,下临黄河,形势十分险要;次句写作者行经此地,马蹄声声,被秋风吹散,点明时间和旅程;叁、四句写黄河声势赫赫以及潼关境域内的山峦起伏。全诗豪爽旷达,写景与言情巧妙结合,蕴藉又生动。
诗的首句以一种远景式的遥望,展现潼关一带迷茫雄浑的气象。紧接着,第二句以轻捷、有力的笔调,将“秋风”“马蹄声”引入诗中,不光以听觉形象增补了前一句所造成的视觉形象,进一步渲染出潼关一带独具的气氛,而且打破了原先画面的静态,给全诗增添了一种动感。他在壮阔的天地间策马驰骋,感应欣喜,感应痛快,感应精神上的极大的自由。
接下来的叁、四句,则转从河和山方面来写。在前面那种状态下,诗人极目四望,眼前的自然景物也泛起出新奇的姿态:那从群山中冲决而出的黄河,尽管已奔入辽阔的平原,但仍嫌受束缚似的在不停攻击着河岸;而西去的群山,虽然走向与黄河相反,但似乎也在力戒平坦,一更比一峰高。这样透过壮阔险峻的配景,就把潼关写活了。同时将写景与言情巧妙地结合起来,融进了诗人要求突破约束的旷达情怀,是自我性格蕴藉而又生动的描绘。
月朔下学期语文最后四首古诗?
《秋词》(其一) 唐?刘禹锡
自古逢秋悲寥寂,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧宵。
《夜雨寄北》 唐?李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
《十一月四日风雨大作》 宋?陆游
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
《潼关》谭嗣同
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。
潼关整首诗抒发了诗人怎样的思想情感?
潼关
【清】谭嗣同
【题解】
《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,其时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风物所震撼,写下此诗。
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。
【译文】
这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散,吹远,飞入滔滔的云涛里。
黄河从北面高原峡谷飞跃怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦辽阔的原野,但气势却不见缓和,似乎仍嫌河床箍得太紧,或许古往今来,这巍峨的雄关就被白云团团蜂拥着,一直未曾解围吧?
【情感】
整首诗表达了诗人对祖国大好河山的真挚热爱,以及对万马齐喑、风雨如磐的社会现实的隐隐忧虑。
潼关这四首译文和注释?
《秋词》
自古逢秋悲寥寂, 我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。
注释
(1)悲寥寂:叹伤萧条空寂。
(2)春朝:春初朝,朝,有早晨的意思,这里指的是刚开始。
(3)晴:一作“横”。排云:推开白云。排:推开,有突破的意思。
(4)诗情:作诗的情绪、兴致。碧霄:青天。
译文
自古以来,骚人墨客都叹伤秋天萧条、凄凉、空旷。我却说秋天远远胜过春天。
秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也引发我的诗情飞向万里晴空。
《夜雨寄北》君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
注释
(1)寄北:写诗寄给北方的人。诗人其时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻纪念。
(2)君:对对方的尊称,即是现代汉语中的“您”。
(3)归期:指回家的日期。
(4)巴山:指缙云山 ,在陕西南部和四川东北接壤处。这里泛指巴蜀一带。
(5)秋池:秋天的池塘。
(6)何当:什么时候。
(7)共:副词,用在谓语前,体现行动行为是由两个或几个施事者配合发生的。可译为“一起”。
(8)剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯灼烁亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于匹俦,有时也用以写朋友间的忖量之情。
(9)却话:转头说,追述。
译文
你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。现在巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。
什么时候我才气回抵家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是何等寥寂,何等想念你!
《十一月四日风雨大作》僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
释义
(1)僵卧:直挺挺地躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
(2)孤村:孤寂荒芜的乡村。
(2)不自哀:不为自己悲悼。
(3)思:想着,想到。
(4)戍轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
(5)夜阑:夜深。
(6)风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;其时南宋王朝处于岌岌可危之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
(7)铁马:披着铁甲的战马。
(8)冰河:冰封的河流,指北方地域的河流。
译文
我直挺挺躺在孤寂荒芜的乡村里,没有为自己的处境而感应悲痛,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方战场。
《潼关》终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
注释
(1)潼关:关名,故址在今陕西省潼关县北,为古代工具往来的要隘。
(2)终古:自古以来。簇:丛聚。
(3)河流:指飞跃而过的黄河。束:约束。
(4)不解平:不知道什么是平坦。解,明白。
译文
千年的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。
滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从西岳进入潼关后更不知什么是坦平。
马蹄声的前一句是什么?
1、上一句是:终古高云簇此城
2、这句诗出自:清末革命家、诗人谭嗣同创作的一首七言绝句《潼关》,原文如下:
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
3、译文:
千年的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。
滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从西岳进入潼关后更不知什么是坦平
7字伤感的词情感的词?
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》
年代: 近代 作者: 王国维
阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱暮。待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
译文:行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆其时与她花下划分,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非其时风物了。想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的工具都不恒久,都难长留,明镜空在,那边得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。
《潼关》
近代:谭嗣同
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
译文: 伟大的壮观还在更高更远的地方。潼关地处陕西、山西、河南三省接壤点,南邻西岳群峰,东望豫西平原。诗人立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷飞跃怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦辽阔的原野,但气势却不见缓和,似乎仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不停的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
宋代:李清照
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一小我私家独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离此外相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
《渔家傲·天接云涛连晓雾》
宋代:李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。似乎梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归那边。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取叁山去!
译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂似乎回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿那边请相告。我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱叁岛去。
本文内容由互联网用户自发孝敬,该文看法仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不肩负相关执法责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 wronzv@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
评论列表(0条)